Перевод: со всех языков на хорватский

с хорватского на все языки

to be in the high

  • 1 High Representative for the CFSP


    visoki predstavnik za ZVSP

    English-Croatian dictionary > High Representative for the CFSP

  • 2 sea

    s more, ocean; val; [fig] sila, mnoštvo, veliko prostranstvo / on the # = na moru, na morskoj obali; to go to # = postti pomorac; to follow the # = biti pomorac; to put to # = krenuti na more (napustiti luku ili kopno); [fig] at # = na debelom moru; [fig] all at # = zbunjen, smeten, u nedoumici; between devil and deep # = između dva zla, između čekića i nakovnja; there's as good fish in the # as ever come out of it = ne postoji opasnost da će doći do nestašice; when the # gives up its dead = na Sudnji dan; beyond (over) #(s) = preko mora; the high # = otvoreno more, more izvan teritorijalnih voda; the seven #s = sedam mora, Arktički, Antarktički, sjeverni i južni Pacifički, sjeverni i južni Atlantski i Indijski ocean; the four #s = mora oko V. Britanije; longountains high = valovi visoki kao brdo; long # = dugi pravilni valovi; short # = kratki nepravilni valovi; half #s over = pijan kao zemlja; [fig] #s of blood = more krvi; chippy # = namreškano more; by # and land = kopnom i morem
    * * *

    bedem
    brana
    mnoštvo
    more
    morski
    morski val
    nasip
    ocean
    pomorski
    velika količina

    English-Croatian dictionary > sea

  • 3 horse

    s l. konj, at, papir, pastuh, ždrijebac; mužjak 2. konjaništvo, konjica, kavalerija 3. konj (gimnastička sprava) 4. stalak, kozlić / [fig] you may take a # to the water, but you can't make him drink = silom se ne može sve postići; [mil] light # = lako naoružana konjica; # artillery = konjička artiljerija; to take # = uzjahati; to #! = uzjaši!; [fig] to flog a dead # = uzalud trošiti trud; you don't look a gift # in the mouth = poklonjenu konju ne gledaju se zubi; to mount (ride) the high # = praviti se važan, dizati nos; [fig] dark # = stvar ili čovjek čije će se odlike tek otkriti; to spur a willing # = poticati bez potrebe; [fig] the willing # = voljan radnik; [fig] to hold one's #s = oklijevati, suzdržavati se; to put the cart before the # = izvrnuti redoslijed; uzeti posljedicu za uzrok to eat (work) like a # = jesti (raditi) kao konj; [mar] # latitudes = pojas tišina ([spec] na Atlantskom oceanu); to play # with a p = grubo postupati s kim; a # of another colour = nešto sasvim drugo; [mil] # and foot = konjica i pješadija; [fig] svim silama; [fig] straight from the #'s mouth = iz prve ruke; the Horse Guards = (engleska) konjička garda; [US] # opera = trećerazredni kaubojski film
    * * *

    konj
    konjetina

    English-Croatian dictionary > horse

  • 4 church

    s 1. vrkva; hram 2. zajednica kršćana 3. svečenstvo; svećeničko zvanje 4. služba božja / to go into Church, to enter the Church = postati svećenik, ući u svećenički stalež; zarediti se; to go to # = ići u crkvu, ići na službu božju; to attend # = pohađati crkvu; # registar = matična knjiga župe; # rate = crkveni porez; # service = služba božja; the Established Church = od države priznata crkva; Church of England = Anglikanska crkva; the High Church, the Low Church, the board Church = razni smjerovi Anglikanske crkve
    * * *

    crkva
    crkven
    crkvica

    English-Croatian dictionary > church

  • 5 court

    s 1. dvorište, dvor; (mali) trg; igralište (tennis-#) 2. dvor; dvorjani; (kraljevska) vlada Velike Britanije (the Court of St. Jame's = britanski kraljevski dvor); službeno primanje na dvoru (to be presented at #) 3. sudnica, sud; sudište 4. udvaranje / High Court of Parliament = skupština parlamenta; # of law, # of justice, law # = sudnica, sud; court of Admiralty = admiralitetski sud; [US] General Court = legislatura New Hampshirea ili Massachusettsa; High Court of Justice = vrhovni sud za Englesku i Wales u Londonu; the Court of Appel = apelacioni odjel vrhovnog suda u Londonu; the Court of Session = vrhovni građanski sud (u [kotskoj); at # = na dvoru; in # = na sudu; in opera # = na javnoj raspravi; out of # = koji ne dolazi u obzir; [jur] izvansudski, izvansudskim putem; [fig] to put oneself out of # = svojim ponašanjem ne zavrijediti saslušanje; to bring (in)to #, to put into # = iznijeti pred sud, tužiti; to pay # to = udvarati komu
    * * *

    dvor
    dvorište
    igralište
    parnički
    sud
    sudište
    sudnica
    sudski
    teren
    tribunal
    udvaranje
    udvarati
    udvarati se
    ulagivati se
    uljudnost

    English-Croatian dictionary > court

  • 6 none

    adv nikako, nipošto; ništa / # the less = ipak, usprkos (tomu); I am # the better for seeing you = nije mi ništa bolje (nemam ništa od toga) što vas vidim; # so high = nipošto tako visok(o); # too high = nipošto previsok(o); # too well = ne baš dobro, tako-tako; # too soon = gotovo prekasno, nipošto prerano
    * * *

    nijedan
    nijedna
    nimalo
    ništa
    ništa manje
    nitko

    English-Croatian dictionary > none

  • 7 tide

    s 1. vrijeme, doba; određeni razmak vremena 2. plima i oseka 3. [fig] struja, tok; promjena, preokret, obrat / even # = večer; to work double # s = raditi 24 sata, raditi u dvije smjene; flood # = plima; ebb # = oseka; high # = plima; low # = oseka; to go with the # = ići (plivati) sa strujom, činiti što i drugi čine; the # turns = sreća se okreće; the turn of the # = promjena sreće; obrat, preokret; time and # wait for no man = vrijeme leti, iskoristi priliku; at Christmastide = o Božiću; the # is rising = voda nadolazi; the # of battle = ratna sreća; in the full # of battle = u jeku bitke
    * * *

    morska mijena
    nositi
    oseka
    plima
    pomoći
    priliv
    tok
    tok struje

    English-Croatian dictionary > tide

  • 8 to

    prep I. 1. (prostorno) k, ka: come here # me! = dođi amo k meni!; u na, (kamo?): to go # London = ići u London; he went # the post office = otišao je na poštu; u (gdje?): I have never been # London = nisam nikada bio u Londonu; [US] kod: I bought it # Miller's = kupio sam to kod Millera; pred: to play # an empty house = davati predstavu pred praznim kazalištem; na: they sprang # their feet = skočili su na noge; na (kamo?): # the left = nalijevo; od... do: from Paris # London = od Pariza do Londona; do, o, pri, kraj, kod, uz, blizu: shoulder # shoulder = rame uz rame; face # face = licem u lice itd. 2. (vremenski) do, sve do: ten minutes # two = deset minuta do dva; # time = točno, na vrijeme 3. (namjera, djelovanje, utjecaj, posljedica, svrha) na, za, u, u svrhu, radi: # my cost = na moj trošak; # my delight, disappointment = na moje veselje, razočarenje; to our grief (sorrow) = na našu žalost; # this end = u tu svrhu; sentenced # death = osuđen na smrt; to come # hand = dospjeti u posjed; here's # you! = u tvoje zdravlje! 4. (granice, prostiranje, stupanj, mjera) u, do, na, za: # a high degree = u velikoj mjeri; # the life = vjerno prema životu; # a man = do posljednjeg čovjeka; # a nicety = na vlas; he lived # a great age = doživio je duboku starost; # the full = do sita, do mile volje; # a great extent = u velikoj mjeri, mnogo 5. (pripadnost, posjedovanje) u, kod, za: # one's credit = u čiju korist; designer # a firm = dizajner kod neke firme; he has a doctor # his son-in-law = ima lječnika za zeta; heir # his father = očev nasljednik; preface # a book = predgovor nekoj knjizi; that is all there is # it = to je sve i ništa više 6. (odnos) sa, spram, prema, na, po, uz: in comparison # = u uspoređenju sa; nothing # = ništa spram; 3 is # 4 as 6 # 8 = 3 naprama 4 odnosi se kao 6 naprama 8; ten # one = deset prema jedan; three # the dozen = tri na tuce; # all appearances = po svoj prilici; # my knowledge = prema mojim obavijestima, koliko ja znam; # my taste = po mojem ukusu; to sing # a lute = pjevati uz pratnju lutnje 7. (preneseno) prema (često samo dativ) za, na, od: aversion ## = odvratnost prema čemu; this was agreeable # him = to mu je bilo ugodno; what's that # you? = što to tebi znači?; the (dead) fallen # their hands = (mrtvi) koji su pali od njihove ruke II. (služi za tvorbu dativa) I gave (explained) it # him = dao sam mu, protumačio sam mu III. (pred infinitivom) 1. (adverbijalno) da, za: I have come # see you = došao sam da te (vas) posjetim; the time # learn = vrijeme za učenje; (atributivno): much work # do = mnogo posla da se obavi; there's no one # see us = nema nikoga da nas posjeti; (be+infinitiv); what are we # do? = što da radimo? 2. (kao oznaka za infinitiv): # be or not # be = biti ili ne biti; (kod akuzativa i nomina- tiva s infinitivom): I expect him # come = očekujem da će on doći; he was seen # fall = vidjeli su ga kako je pao 3. (nadomješta prethodni glagol): I meant # ring you up but had no time # = namjeravao sam vas nazvati, ali nisam imao vremena (da vas nazovem)
    * * *

    da
    dalje
    do
    ići natraške
    iznositi se
    k
    ka
    kako
    lako pobijedi
    na
    nadglasati
    odrediti
    odvojiti
    podijeliti
    pohabati se
    poslati pismo
    preći preko
    prekoračiti
    prema
    premjestiti se
    preseliti se
    radi
    razgraničiti
    Å¡trajkati
    tamo
    u
    u (mjesto)
    uzmicati
    za
    zabilježiti
    zapisati
    zatvoriti
    završne
    zazidati otvor

    English-Croatian dictionary > to

  • 9 mass

    s masa ( i [phys]), gomila, hrpa, velika množina, mnoštvo / in the # = u cjelini; the # = većina; the # es = mase; široki slojevi, narod; # meeting = masovni zbor, sastanka; # communications,# media = sredstva masovnog obavještavanja, masovni mediji; # production = serijska prizvodnja s [eccl & mus] misa /to say # = služiti misu, misiti; High # = svečana misa; Low # = tiha misa
    * * *

    gomila
    hrpa
    količina
    masa
    masovan
    materija
    misa
    mnoštvo
    nagomilati se
    narod
    prikupiti
    tvari

    English-Croatian dictionary > mass

  • 10 school

    s jato riba s 1. škola ([fig]); učenici; školska zgrada; predavaonica, učionoca; obuka, vrijeme obuke 2. fakultet; studijska grupa; visoka škola 3. školovanje, obuka 4. [pl] sveučilišta u kolektivnom smislu (the wisdom of the #); 5. učenici, sljedbenici, škola (slikarska i sl.); sekta; pravac 6. [sl] banda, pogotovu lopova; ljudi koji sudjeluju u kakvoj hazardnoj igri / board # = škola koju vodu mjesni odbor, javna osnovna škola; boarding # = škola s internatom, internat; grammar # = klasična gimnazija, srednja škola klasičnog smjera; primary # = osnovna škola; grade # [US coll] = osnovna (pučka) škola; comprehensive # = opća srednja škola; high # [US] = gimnazija, srednja škola; vocational # = srednja stručna škola, škola učenika u privredi; public # = privatna škola koja priprema učenike za sveučilište; ragged # = besplatna škola za siromašnu djecu; secondary # = srednja škola; free # = škola u kojoj se ne plaća školarina; to keep a # = voditi privatnu školu; to go to # = poći u školu, polaziti školu; [fig] učiti od koga, oponašati koga to leave # = napustiti školu; to be sitting for one's #s = pristupiti ispitima; to tell tales out of # = izlanuti, izdati tajnu
    * * *

    jato riba
    Å¡kola
    Å¡kolovanje
    Å¡kolovati
    Å¡kolski

    English-Croatian dictionary > school

  • 11 fetch

    vt/i I.[vt] poći ili poslati po koga ili što; dovesti; (poći i donijeti; napraviti; izazvati (suze); pustiti (krv); ostvariti, donijeti (prihod), postići (cijenu); pribaviti, namaknuti (svotu); izvesti (zaključke, analogije); privlačiti, primamiti, izmamiti; prispjeti, stići, doći do (obale i sl.) II.[vi] kretati se; [hunt] donijeti ubijenu lovinu (pas); [mar] držati kurs; okretati se, obrnuti se; mijenjati se (vjetar); stići na cilj / # and carry = raditi proste poslove; [hunt] aportirati (pas); far #ed = dalek, nategnut, neuvjerljiv, problematičan; to # a breath = predahnuti; to # a high price = postići visoku cijenu; to # a sigh = duboko uzdahnuti; to # a p a blow = zadati kome udarac, udariti koga; to # him a box on the ears = prilijepiti mu zaušnicu
    * * *

    dobaviti
    dohvat
    dohvatiti
    donijeti
    hvatati
    nestašluk
    pribaviti
    zgrabiti

    English-Croatian dictionary > fetch

  • 12 instep

    s [anat] svod stopala, gornji dio stopala, rist / [fam] to be high in the = dizati nos
    * * *

    svod stopala

    English-Croatian dictionary > instep

  • 13 mighty

    adj (mightily [adv]) moćan, silan; golem; [coll] velik, važan, značajan /[coll] high and # = naduven; the # = mogćnici; mihgtily = silno; [coll] krajnje
    * * *

    glomazan
    moćan
    moćni
    ogroman
    silan
    snažan

    English-Croatian dictionary > mighty

  • 14 mountain

    s brdo, gora; [fig] brdo, gomila, hrpa / # high = vrlo visok; [fig] to make a # out of a molehill = (u)činiti od buhe slona; [bot] # ash = gorski jasen; # chain, # range = gorski lanac; [coll] # dew = škotski viski; # sickness = visinska bolest; # goat = sjevernoamerička divlja (bijela) koza; # guide = gorski vodič; # lion = puma, kuguar; # zebra = južnoafrička zebra; the # in labour = tresla se brda, rodio se miš
    * * *

    brdo
    brdski
    gora
    gorski
    planina
    planinski

    English-Croatian dictionary > mountain

См. также в других словарях:

  • The Man in the High Castle —   …   Wikipedia

  • The High Priestess — (II) is the second trump or Major Arcana card in most traditional Tarot decks. This card is used in game playing as well as in divination.In the first tarots with inscriptions, the 18th century woodcut Marseille Tarot, this figure is crowned with …   Wikipedia

  • The High Life (music DVD) — The High Life is a DVD released by the ska punk band [Spunge| [spunge] ] on March 21, 2005. The High Life (made with the help of Goblin Pictures) features interviews, backstage footage, all of the band s music videos, photo galleries, live show… …   Wikipedia

  • The High and the Mighty (film) — Infobox Film name = The High and the Mighty imdb id = 0047086 producer = Robert Fellows John Wayne director = William A. Wellman writer = Ernest K. Gann starring = John Wayne Claire Trevor Laraine Day Robert Stack Jan Sterling music = Dimitri… …   Wikipedia

  • The High Crusade — infobox Book | name = The High Crusade title orig = translator = image caption = Cover of 1964 paperback edition author = Poul Anderson illustrator = cover artist = country = United States language = English series = genre = Science fiction novel …   Wikipedia

  • The High King — infobox Book | name = The High King title orig = translator = image caption = Dust jacket from the 1st edition author = Lloyd Alexander cover artist = Evaline Ness country = United States language = English series = The Chronicles of Prydain… …   Wikipedia

  • The High Coast — Infobox World Heritage Site WHS = Kvarken Archipelago / High Coast State Party = FIN and SWE Type = Natural Criteria = viii ID = 898 Region = Europe and North America Year = 2000 Session = 24th Extension = 2006 Link =… …   Wikipedia

  • List of Justices of the High Court of Australia — The following table contains the details of the 44 men and three women who have ever been appointed as Justices of the High Court of Australia. The High Court of Australia was formed in 1903 under the Judiciary Act 1903 , and under s 71 of the… …   Wikipedia

  • Convention on Fishing and Conservation of Living Resources of the High Seas — The Convention on Fishing and Conservation of Living Resources of the High Seas is an agreement that was designed to solve through international cooperation the problems involved in the conservation of living resources of the high seas,… …   Wikipedia

  • Exploration of the High Alps — The higher region of the Alps were long left to the exclusiveattention of the men of the adjoining valleys, even when Alpine travellers(as distinguished from Alpine climbers) began to visit these valleys. Itis reckoned that about 20 glacier… …   Wikipedia

  • Take the High Road — This article is about the Scottish soap opera. For the Elemeno P song, see Take the High Road (song). Take the High Road Opening titles Format Soap opera Cre …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»